Soleil Provence Blog

Posts Tagged ‘Entrée

Farcis_Michel

Les farcis:
(pour 6 personnes-un plat de 35 à 43 petits farcis selon la grosseur des légumes)

Les légumes à farcir :

  • 1 courgette (6 à 8)
  • 1 aubergine (4 à 6)
  • 1 gros oignon (8 à 12)
  • 2 grosses tomates (8)
  • 3 petits poivrons verts (9)

La farce :

  • 300 gr de viande hachée
  • 2 jaunes d’œuf)
  • 2/3 gousses d’ail selon le goût
  • 1 oignon rouge (de préférence, meilleur pour le goût)
  • 1 /2 bouquet de persil
  • 1 paquet de jambon blanc
  • Herbes de Provence
  • Huile d’olives
  • Vinaigre balsamique
  • Un peu de lait
  • De la chapelure
  • Sel /poivre

Préparation :

Assortiment pour farcis1 – Faire bouillir les courgettes, les aubergines, l’oignon à farcir, les poivrons verts.

2 – Lorsque les légumes sont cuits, les égoutter. Couper les aubergines et les courgettes en 3 ou 4 (selon la grosseur) rondelles épaisses. Chaque rondelle est tranchée en deux dans le sens de la longueur.

3 – Creuser l’intérieur des courgettes et des aubergines en conservant la chair retirée. Épépiner les poivrons et les découper en lamelles pour recevoir la farce.

Procéder de la même façon pour l’oignon et les tomates.

TomatesFarcis_oignon

4 – Étaler les bandes de légumes à farcir sur une plaque de four huilée (huile d’olive de préférence)

5 – Dans un grand bol, mettre la viande hachée, saler, poivrer, mélanger avec de l’huile d’olives et du vinaigre balsamique.

6 – Passer au mixeur le persil, l’ail, l’oignon, et le paquet de jambon en y ajoutant de l’huile d’olive.Mélanger cette préparation mixée avec la viande.

7 – Dans une poêle bien chaude faire revenir la viande.

8 – Mélanger avec les restes de légumes passés au mixeur et les deux jaunes d’œuf.Y ajouter de la chapelure et un peu de lait.

9 – Étaler la farce sur les bandes de légumes saupoudrer de chapelure, mettre au four à 200° C pendant 20 minutes.

Farcis, phase2Farcis_michel au travail

Les farcis sont prêts ! Ils peuvent aussi se manger froids en sandwich ou avec une salade pour un pique-nique. Bon appétit !

ファルシー

6人分:野菜の大きさにより異なるが、小さめの物が3543個位)

ファルシー用の野菜

  • ズッキーニ・・1本(68コ分)
  • ナス・・・・・1個(46コ分)
  • タマネギ大・・1個(812コ分)
  • トマト大・・・2個(8コ分)
  • ピーマン・・・3個(9コ分)

詰め物

  • 卵黄・・・・・・2個
  • にんにく・・・2/3かけ(お好みで)
  • 赤玉ねぎ・・・・1個
  • なるべくなら赤が良いが普通のでも)
  • パセリ・・・・1/2束
  • ハム・・・・・・1パック
  • 牛乳・・・・・・少々
  • プロヴァンスハープ(数種混ざった物)
  • オリープ油
  • バルサミコ酢
  • パン粉
  • 塩、こしょう


作り方

1、 ズッキーニ、ナス、玉ねぎ、ピーマンをゆでて水気を切っておく。

2、 ズッキーニとナスは3〜4等分にし、横半分に切る。

Farcis_preparation

中身をくり抜き、くり抜いた物は取っておく。

3、 ピーマンの種を取り、詰めやすいような形に切りそろえる。

玉ねぎとトマトも同様にする。

4、 油(出来ればオリーブ油)を塗った天板に野菜を並べる。

5、 ボールに挽き肉、塩こしょう、オリーブ油とバルサミコ酢も加えて混ぜる。

6、 パセリ、にんにく、赤玉ねぎ、ハムをミキサーにかけ、オリーブ油を

少しずつ加えていく。

7、5と6をよく混ぜ、熱したフライパンで、色が変わるまで痛める。

8、ミキサーにかけたくり抜いた野菜、卵黄、パン粉、牛乳を加える。

9、準備した野菜の中に詰め、パン粉をふり、200℃のオーブンで20分焼く。


Farcis_finisFarcis_6

冷めても美味しいのでサラダに添えたり、お弁当にも!Bon appétit!!

Première partie d’un menu très demandé, voici….

Soupe courge

Ingredients :

Pour le velouté :

  • Un quart de courge épluché, coupé en morceaux

  • Un demi-oignon grossièrement coupé

  • Une petite carotte, coupée fin.

  • Huile d’olive, sel

  • Une cuillère de noix de cajous broyées

  • Poivre, crème liquide (pour le dressage)

  • Une demi-orange ou un petit verre de jus

Pour les croûtons :

  • Du pain un peu sec, si possible

  • Une cuillère à soupe de graines de courge broyées

  • Beurre et huile d’olive

  • Sel et poivre

Procédure :

Jetez dans une casserole chaude et huilée les légumes et les cajous, tournez un peu sans que l’huile ne fume ni que les légumes ne se colorent.

Mouillez et salez: comme pour le riz, couvrez d’eau, et rajoutez un doigt de plus.

Vérifier la cuisson en piquant les carottes et les oignons : si c’est mou, c’est cuit.

S’il manque de l’eau, vous pouvez rajouter un peu de vin blanc sec (le moins cher ira bien)

Mixez et ajoutez l’orange pressée.

Au moment de servir, ajoutez dans le plat un trait de crème et quelques tours de poivre noir.

Croûtons :

Coupez le pain en morceaux égaux (gros ou petit, au choix…gros si le pain est frais).

Faites chauffer l’huile d’olive et jetez-y les croûtons quand elle fume.

Tourner rapidement en baisant le feu. Après une minute, ajoutez le beurre et les graines broyées mélangées, si possible. Ne brûlez pas tout…

Dressage:

Dressez au milieu du bol / de l’assiette creuse.

Se mange avec une grande cuillère.

En plus…

Truc : on sale avec du gros sel, italien par exemple… ça sale fort et c’est bon. Évitez le sel fin pour la cuisson.

Si vous devez re-saler dans l’assiette : c’est très bon avec une goûte de shoyu ! C’est fou, non ? ^_^


Nice


En japonais :

スープ “Velouté de potimarron à l’orange et croutons verts”

【材料】

カボチャ・・・・・1/4個(皮をむき、大きめに切る)

玉ねぎ・・・・・・1/2個(適当な大きさに)

ニンジン小・・・・1本(薄切り)

オリープ油

塩、こしょう

生クリーム

カシューナッツ・・砕いたもの大さじ1程度

オレンジ・・・・・1/2個(もしくはオレンジジュースで)


【クルトン】

パン(出来れば少し乾かしたもの)

カボチャの種(すりつぶしたもの)・・大さじ1

バター

オリーブ油

*好みの同じ大きさにパンをカットする。

よく熱したオリーブ油の中にパンを入れ、火を弱めて素早く混ぜる。

1分後、バター、カボチャの種を加えて焦がさないように混ぜる。

《作り方》

  1. 熱した鍋に油を入れ、切った野菜とカシューナッツを入れて混ぜる。

焦げ付かないように。。。

  1. 水と塩少々を野菜がかぶる位まで入れ、ニンジンと玉ねぎが柔らかくなる

まで煮る。(もし水分が足りないようなら途中で白ワインを加えるとよい)

  1. ミキサーで回し、オレンジの絞り汁を加える。

  2. 器に流し、お好みでこしょう、生クリームを垂らす。

  3. クルトンをのせて、出来上がり!!

粗塩を使うのがおすすめ。塩味が足りない時は醤油を一滴垂らしてみては?


Le plat du jour

Mai 2024
L M M J V S D
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031